Znaczenie przyimków lokalnych Wechselpräpositionen
-
an – na (w pionie), przy
-
auf – na (w poziomie)
-
in – w
-
neben – obok
-
vor – przed
-
hinter – za
-
über – nad
-
unter – pod
-
zwischen – pomiędzy
Czasowniki oznaczające bezruch – pytanie Wo? – Gdzie?
-
stehen – stać
-
sitzen – siedzieć
-
liegen – leżeć
-
hängen – wisieć
-
sein – być
W połączeniu z przyimkiem wymagają użycia następującego po nich rzeczownika w celowniku – Dativ:
(rodzaj męski) der Tisch – Die Vase steht auf dem Tisch.
(rodzaj żeński) die Lampe – Das Buch liegt neben der Lampe.
(rodzaj nijaki) das Bett – Ich sitze auf dem Bett.
(liczba mnoga) die Bilder – Das Poster hängt zwischen den Bildern.
Czasowniki oznaczające ruch – pytanie Wohin? – Dokąd?
-
stellen – stawiać
-
(sich) setzen – siadać
-
legen – kłaść
-
hängen – wieszać
-
gehen – iść, chodzić
-
kommen – przychodzić
W połączeniu z przyimkiem wymagają użycia następującego po nich rzeczownika w bierniku – Akkusativ:
(rodzaj męski) der Tisch – Ich stelle die Vase auf den Tisch.
(rodzaj żeński) die Lampe – Sie legt das Buch neben die Lampe.
(rodzaj nijaki) das Bett – Ich setze mich auf das Bett.
(liczba mnoga) die Bilder – Wir hängen das Poster zwischen die Bilder.
Zapamiętaj sobie pewien mnemotechniczny sposób na naukę (Eselsbrücke)
an, auf, hinter, neben, in,
über, unter, vor und zwischen
schreib mit dem dritten Falle so,
wenn du fragen kannst mit "Wo?",
mit dem vierten Falle hin,
wenn du fragen kannst: "Wohin?"
Niemcy bardzo często stosują Eselsbrücke. Często tworzą je sami. Wszelkiego rodzaju rymowanki i skojarzenia pomagają w szybszym zapamiętywaniu.
über, unter, vor und zwischen
schreib mit dem dritten Falle so,
wenn du fragen kannst mit "Wo?",
mit dem vierten Falle hin,
wenn du fragen kannst: "Wohin?"
Niemcy bardzo często stosują Eselsbrücke. Często tworzą je sami. Wszelkiego rodzaju rymowanki i skojarzenia pomagają w szybszym zapamiętywaniu.
Czy ta lekcja była pomocna?